
Uh oh, I think I may have just accidentally, half-jokingly, not-quite-seriously agreed to visit this theme park in a few weeks. I am a little embarrassed, a litte regretful, and a little ashamed, but I am also very strangely excited! And now to answer the question on everyone’s mind: Will it be “cute” or will it be terrifying? Watch this space…
Good thing you’re not diabetic…
Well, at least not yet. I’m not aware of any unusual aversion to Hello Kitty costumes either.
If not now, then you very well may have one afterwards.
ピューロランドにはキティちゃんグッズがたくさん売ってるよ。
キティちゃんのTシャツはいかが?
いいね!かわいいキティちゃんのTシャツを二つ、三つとパジャマを買いたいです。ピューロランドにお金をたくさんもっていくよ!
Puroland definitely looks like someplace I could get behind. Or, at least someplace I could spent mega $$ in gift shops…
k8, are you feeding my Japanese baby-speak into Babelfish or something? I’ve just been informed that there are four, count them, four live shows to be seen at Puroland! We have to decide on a maximum of about one and a half to two. There’s also a parade!
P.S.: This Puroland post is easily the most popular thing on my blog. Still getting hits daily!
It never occured to me that I could translate your mystical Japanese into Babelfish. I’ll have to do that later, when I have more time. I thought I was just doomed to being left out forever…
パジャマ買った?実家に帰ると素敵なおみやげになるね。お願い!!!